笔趣阁 > 法兰西不缺皇帝 > 第26章 阿克莱特和水力纺纱机

第26章 阿克莱特和水力纺纱机

作者:幸运的苏面返回目录加入书签推荐本书
笔趣阁 www.bqg11.com,最快更新法兰西不缺皇帝 !

    阿克莱特,正因英国政府对他头上强加的羞辱而心怀仇恨。

    这位伟大的发明家兼工厂主,在十二岁时被送去到一个没啥前途的手工业行会——剃头匠行会里,学习了整整六年剃头手艺,才察觉给人剃头远不如卖人假发赚钱,于是阿克莱特摇身一变,成为了名假发制造商,他和合伙人走遍英国乡村收归头发,小有积蓄后,在次机缘巧合下,他再度转业,但新的行当和造假发似乎也有那么点点类似,用棉花纺织宽幅布。

    十七年前,阿克莱特和两个合伙人,获得了项专利权,“水力纺纱机”。然后他就在德文特河边开设了棉纺工厂,并排挤了合伙人,独占水力纺纱机的专利权,其后阿克莱特又搞到了新式的纺织技术,由同乡萨缪尔.克朗普顿发明的“杂交机器”,“它是纺织机框架和纺锤箱连在一起的怪物,只要从一端把棉花塞进去,另外一端就能出棉布。”阿克莱特自夸道,然后他的工厂规模迅速扩大,不但雇佣了几百名仅有六岁大的小孩子负责采摘棉花,还雄心勃勃地在舒德山新建个能容纳五千工人的厂子,“用水轮,用畜力,现在英国有数不清的棉花堆积在那里,并且国家还有法令禁止进口印度棉布,这真的是发财的好机会,先垄断国内市场再外销,三年后我的资产本该膨胀到足足二十万镑的!”

    可英国棉纺产业里,有的是阿克莱特的竞争对手,他们在纺织机器上也投入了几十万英镑,但阿克莱特却霸占着专利权,想要用新式棉纺机器的话,只要用一项技术和阿克莱特的重合,就会遭到他无情诉讼,这些年阿克莱特屡战屡胜,在法庭上赢了七次,但第八次却输了。

    因为他的对手联合起来,以前和他闹翻的工程师、合伙人也都纷纷出庭指控他。按照英国法律规定,当专利权遭到质疑时,拥有者必须得为自己权利做出辩护,所以举证的不是原告,恰恰是被告——而阿克莱特又无法证明,棉纺机器的发明里自己的要素占据大部分,双滚轴、梳棉等技术都不是他自己搞出来的,最终在威斯敏斯特大厅中,首席大法官布勒宣布阿克莱特败诉,撤销了他四项专利权。

    在场的国王法律顾问讥讽阿克莱特是个偷别人东西的贼。

    报纸则嘲讽阿克莱特,“这只老狐狸终于搬起石头砸了自己的脚。”

    为舒德山工厂足足投入十二万镑的阿克莱特,彻底暴走了。

    他悄然渡海,前来游说曾经的商业伙伴约翰.霍尔克,“你可以在法国设厂,使用我的机器,反正威斯敏斯特那群头戴灰白假发的混蛋判处我丧失专利权,那就索性把这个魔盒给打开,我把机器、新水轮和工厂的图纸全都给你。”

    现在,约翰.霍尔克走到会客厅中央,两名仆人走进来,把蓝图给放在圆桌上,勒内.高丹和阿克莱特都围了过来。

    “在我的家乡,德文特河有条U字形的河道,它在经过很大的曲折后,并会合一些支流,在拐弯后突然加速,冲过陡峭的石灰岩悬崖,形成个足足五英里长的河谷,带来充沛的水力......这个水轮是‘上冲式’的,它用引水沟引来水,居高临下地冲击水轮,效率是传统下冲式水轮的五倍,可以带动更多的纺织机......原材料?英国的棉花可是堆积如山,美利坚那边的种植园可是嗷嗷待哺,约翰你是鲁昂最大的船主,手下有二十艘大船,你可以用最低廉的价钱,从英国或美国买到最好的棉花,用我的机器,最好安装两百,不,三百台,最终扩充到五百台!当无数纺锤发出不间歇的轰鸣声里,你就能知道这东西的威力有多大了!你花一百万里弗尔买地,订购机器和棉花,雇佣工人,一年内我保证你回本,然后每年一百万里弗尔的纯利润,一百万!不出五年,你会成为这个世界上真正富裕的人,法国国王也会对你俯首帖耳的。”肥胖的阿克莱特滔滔不绝,规划着美好的前景。

    约翰.霍尔克也是怦然心动。

    这也是他找来勒内的原因:

    “鲁昂城四面的土地,实在是太昂贵,就像没有富农喜欢在巴黎四周购置田产一样。所以,我想在圣德约的荒地森林办工厂,那里的土地低廉。”

    “可是,对圣德约农民来说,荒地森林是公共用地,他们是不会将其出售的。而对乡居贵族如哥昂,他一直主张对这片林地的狩猎权。”勒内十分为难。

    约翰.霍尔克重新装上烟丝,吞云吐雾了番,便对勒内面授机宜:“农民和乡居贵族的这次冲突,我们可以好好利用。你看,哥昂杀了四个农民,他的狩猎权完蛋了,这点我已和令郎菲利克斯谈过了,鲁昂的法院会给哥昂点颜色瞧瞧的,他还得支付死难农民的赔偿金,可哥昂根本拿不出这笔钱来。”

    “是要我借款给哥昂?”

    “是的,得果决些。”

    “那对农民如何交待?”

    “我对菲利克斯也谈过了,这片荒地森林我会承包给所谓巴黎夏都广场的木材商,每年让农民们均分四万里弗尔。”

    “其实木材商是不存在的。”

    约翰.霍尔克颔首,“这四万里弗尔实则便是荒地森林的租金,用来塞住农民的嘴巴,要是我在鲁昂城郊租九百阿尔邦的土地盖工厂,怕是每年四十万里弗尔都打不住。”

    对此,勒内心中佩服,真的是好算盘。

    “所以高丹家拿出四万里弗尔,让哥昂放弃狩猎权;我每年支付四万里弗尔,让农民放弃对森林的拾柴权。”

    至此勒内完全明白,但他还有个疑问,“圣德约镇和阿克莱特先生所说的,位于德文特河的英国工厂有很大不同,塞纳河虽然流经那里,但却没有什么高低落差,镇子四周土地也十分平坦,没办法运行上冲式水轮,只能用下冲式水轮。”

    “那可不行,得想想法子。”约翰.霍尔克表情严肃起来。

    “在勒阿弗尔港口呢?”阿克莱特提议,那里临海有高地和陡峭的河谷来着。

    “那儿的高地,满是旅馆和银号,我征购不起,想来想去,还是圣德约荒地森林的价钱最合宜。”约翰.霍尔克非常执拗。

    就在众人长吁短叹时,手持图纸的仆人突然想起什么,便插嘴说:“先前我用马车将菲利克斯先生接来时,他曾问我,工场是否使用蒸汽机来着。”